0

Out of 0 Ratings

Owner's of the Char-Broil Gas Grill Char-Broil Gas Grill gave it a score of 0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    0 out of 5
  • Durability

    0 out of 5
  • Maintenance

    0 out of 5
  • Performance

    0 out of 5
  • Ease of Use

    0 out of 5
of 44
 
9
TABLE DES MATIÈRES
DANGER
Symboles de sécurité
Vous trouverez ci-dessous une explication du sens de
chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consignes
qui apparaissent partout dans ce guide.
DANGER : indique des conditions qui représentent un
danger imminent; à défaut de prendre les mesures
correctives appropriées, la mort ou de graves blessures
s'ensuivront.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : indique des conditions qui
représentent un risque d'accident; à défaut de prendre les
mesures correctives appropriées, la mort ou de graves
blessures s'ensuivront.
ATTENTION
ATTENTION : indique une situation potentiellement
dangereuse ou une pratique à risque qui, si elle n'est
pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou
modérément graves.
S’il y a une odeur de gaz :
1. Coupez l'admission de gaz de l'appareil.
2. Éteindre toute flamme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et
appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou
le service d'incendie.
Lire et respecter toutes les consignes de sécurité, les
instructions d'assemblage et les directives d'emploi et
d'entretien avant d'essayer d'assembler cet appareil ou
de l'utiliser pour la cuisson.
INSTALLEUR / ASSEMBLEUR :
Vous devez laisser le présent manuel au client.
CLIENT :
Conservez ce manuel pour consultation future.
Ne pas suivre toutes les instructions du fabricant pourrait
causer des préjudices physiques graves et des
dommages matériels.
Certaines pièces peuvent être munies de bords
coupantsl. Portez des gants de protection au besoin.
CET APPAREIL EST CONÇU
POUR UN USAGE À
L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT
Pour utilisation domestique uniquement. Ne pas
utiliser à des fins commerciales.
DANGER
AVERTISSEMENT
2. Une bouteille de propane qui n'est pas raccordée
en vue son utilisation, ne doit pas être entreposée
dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre
appareil.
1. Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le
voisinage de l'appareil, ni de tout autre appareil.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
La meilleure façon de prévenir les feux
de graisse est de nettoyer
régulièrement votre gril.
Si le gril n’a pas été nettoyé régulièrement, un feu
de graisse pourrait s’ensuivre et endommager le
produit. Surveillez bien le gril durant le
préchauffage ou lorsque vous brûlez des résidus
d’aliments au cas où un feu de graisse se
produirait. Suivez les instructions d’entretien
général du gril et de nettoyage des brûleurs afin
de prévenir les feux de graisse.
N'utilisez pas d'eau pour éteindre un incendie de
graisse. Cela pourrait causer des blessures. Si
un incendie de graisse se déclare, fermez les
boutons et l'alimentation en gaz du réservoir de
GPL.
Il n'est pas possible d'éteindre des incendies de
graisse en fermant le couvercle. Les grils sont
bien aérés pour des raisons de sécurité.
Incendies de Graisse
ATTENTION
Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacité
pourrait dépasser le poids limite du plateau brûleur
latéral ou Côté plateauce qui entraîne la défaillance du
gril panier composants.
AVERTISSEMENT
CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. Les sous-produits de combustion générés lors de
l'utilisation de ce produit contiennent des produits
chimiques qui, selon l'État de la Californie, causent
le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres
dangers pour la reproduction.
2. Cet article contient des produits chimiques, y
compris du plomb et des composés de plomb, qui,
selon l'État de la Californie, causent le cancer, des
anomalies congénitales ou d'autres dangers pour
la reproduction.
Veuillez vous laver les mains après avoir manipulé
ce produit.
AVERTISSEMENT
N'essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau, le
système de valve ou le régulateur pour corriger un
défaut « présumé ». Toute modification à cet
assemblage annule votre garantie en plus de créer un
risque de fuite de gaz et d'incendie. N'utilisez que des
pièces de rechange approuvées, fournies par le
fabricant.
Mesures de sécurité pendant l'installation
Utilisez grill, comme l'achat, avec seulement LP
(propane) du gaz et le régulateur / valve de montage
fourni. Si votre barbecue est prêt Dual Fuel, un kit de
conversion doit être acheté pour une utilisation avec
du gaz naturel.
L'installation du gril doit se conformer aux codes
locaux, ou en leur absence, au National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and
Propane Installation Code, CSA B149.1, au Code sur
le stockage et la manipulation du propane B149.2
Tous les accessoires électriques (la rôtissoire, par
exemple) doivent être mis à la terre conformément aux
codes locaux ou au National Electrical Code, ANSI /
NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité CSA
C22.1. Tenez les cordons d'alimentation et les tuyaux
d'alimentation en combustible loin de toute surface
chaude.
Ce gril est homologué en matière de sécurité aux
États-Unis ou au Canada seulement. Ne le modifiez
pas pour une utilisation dans un autre endroit. Toute
modification créera un risque d'accident.
DANGER
N'entreposez JAMAIS un réservoir de gaz de
rechange sous un appareil au gaz, à proximité de
celui-ci ou dans un endroit fermé.
Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80 %
de sa capacité.
Un réservoir de rechange rempli excessivement
ou mal entreposé constitue un danger en raison
des possibilités de fuite de gaz à partir de la
soupape de sûreté et de décharge. Cela peut
causer un incendie intense avec risques de
dommages matériels, de blessures graves, voire
de mort.
Si vous voyez, sentez, ou entendez une fuite de
gaz, éloignez-vous immédiatement du réservoir
de gaz et de l'appareil et appelez votre service
d'incendie.
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Utilisation et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nomenclature des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Schéma des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-36
Dépannage .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40
Fiche d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43