0

Out of 0 Ratings

Owner's of the Conair Hair Dryer 289 gave it a score of 0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    0 out of 5
  • Durability

    0 out of 5
  • Maintenance

    0 out of 5
  • Performance

    0 out of 5
  • Ease of Use

    0 out of 5
of 2
 
This message about...
G
ROUND
F
AULT
C
IRCUIT
I
NTERRUPTERS
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
BATHROOM, INSTALL A GFCI*NOW!
Your local electrician can help you decide
which type is best for you – a portable unit
that plugs into the electrical outlet or a
permanent unit installed by your electrician.
National Electrical Code now requires GFCIs in
the bathrooms, garages, and outdoor outlets
of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and
water don’t mix. If your hair dryer falls in water
while it’s plugged in, the electric shock can
kill you…even if the switch
is off. A regular fuse or cir-
cuit breaker won’t protect you
under these circumstances.
A GFCI offers you far greater
protection.
A GFCI can save your life! Compared to that,
the price is small! Don’t wait...install one
now!
*A GFCI is a sensitive device that reacts immedi-
ately to a small electric current leak by stopping
the electricity flow.
ADDITIONAL INFORMATION
FOR DUAL-VOLTAGE DRYERS
For use in the U.S.A., the voltage selector
switch should be placed in the 125 position.
For use in several countries overseas, the
voltage selector may need to be placed in the
250 position. Confirm the voltage available
at each overseas location before using the
appliance. For connection to a 250 volt supply,
use an attachment plug adapter of the proper
configuration for the power supply receptacle.
For 125 Volt Operation
Flick the dual voltage switch to the 125 position.
In this position, the dryer operates in all available
heat and speed settings.
For 250 Volt Operation
First put the HI-LO switch into LO. Flick the
dual voltage switch to the 250 position. At
250 while set at LO, the dryer operates only at
high speed with high heat. Do not attempt to
operate the HI-LO switch or change to 125
when operating on 220-250V. The switches
must be set and remain in the LO and 250
positions. A plug ada
pter may be necessary in
certain countries.
USER
MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. For proper operating per-
formance, the dryer must be kept clean. When
cleaning is needed, unplug the cord, allow to cool
,and clean dust and lint from air intake openings
with a small brush or the brush attachment of a
vacuum cleaner. The outer surface of the dryer
should be wiped clean with a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will
cause the dryer to overheat. If overheating
occurs, an automatic safety device will shut
the dryer or the heat off to prevent damage or
personal injury. If the unit or the heat cycles off,
unplug the cord and allow the dryer to cool for
10 to 15 minutes before restarting. Make sure
the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
tightly around the dryer. Damage will occur
at the high flex point of entry into the dryer,
causing it to rupture and short. Inspect the cord
frequently for damage. Stop use immediately
if damage is visible or unit stops or operates
intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does
not operate properly, return it for repair to
an authorized Conair service representative
only. No repairs should be attempted by the
consumer.
STORAGE – Important
When not in use, your dryer should be discon-
nected, the cord retracted, allowed to cool and
stored in a safe, dry location, out of reach of
children. Do not wrap line cord around dryer.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option, your
appliance free of charge for 24 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
back, together with your sales slip and $5.00 for
postage and handling. California residents need
only provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a receipt, the warranty period shall be
24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT ABILI TY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL
BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH
DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do
not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state.
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ 85307
©2012 CONAIR CORPORATION
12PD131613
IB-11401
GET TO KNOW YOUR DRYER
Model 289
Folding handle
2 heat/speed
settings
Cool shot button
Dual voltage
Retractable cord control
(Hold button to retract cord)
Please register this product at:
www.conair.com/registration
Model 289
Instruction & Styling Guide
PROFESSIONAL RESULTS AT HOME
cord keeper
®
1875 WATT
STYLER
Modelo 289
Instrucciones
RESULTADOS PROFESIONALES EN CASA
cord keeper
®
SECADOR DE 1875 VATIOS
Mango plegable
2 ajustes de
temperatura/
velocidad
Botón de aire frío
Doble voltaje
Botón para retraer el cable
(oprímalo para retraer el cable)
Este mensaje sobre los…
G
ROUND
F
AULT
C
IRCUIT
I
NTERRUPTERS
(Interruptores de control de
potencia)
...puede salvar una vida.
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cual
sistema escoger – un sistema amovible que
se conecta a la toma de corriente o un sistema
permanente que él instalará. El Código
Nacional de Electricidad ahora exige que
todos los enchufes ubicados en los cuartos
de baño, los garajes y las partes exteriores
de las casas nuevas sean equipados con un
interruptor de control de potencia (GFCI, por
sus siglas en inglés).
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI?
La
electricidad y el agua no deben juntarse.
Si su aparato cayera al agua
mientras esté conectado, una
descarga eléctrica podría
causar su muerte…aunque
el interruptor esté apagado.
Un fusible o un interruptor
de circuito regular no le protegerá en esta
situación. Un GFCI ofrece más protección.
¡Un GFCI puede salvar su vida! ¡Comparado
con ella, el precio es bajo! ¡No espere…
instale uno ahora mismo!
* Un GFCI es un dispositivo sensible que
reacciona inmediatamente a una pequeña
pérdida de corriente, deteniendo el flujo de
electricidad.
INFORMACIÓN ADICIONAL
PARA LOS SECADORES DE DOBLE VOLTAJE
Ponga el selector de voltaje en la posición
“125” para uso en los Estados Unidos.
Póngalo en la posición “250” para uso en
países con suministro eléctrico de 220 a 250
voltios. Averigüe el voltaje antes de enchufar
el aparato. Puede que sea necesario utilizar
un adaptador de enchufe (no incluido) para
conectar el aparato a red de 220/250V.
Operación 110-125 voltios
Ponga el selector de voltaje en la posición
“125”. El aparato funcionará con todos los
ajustes de calor y de velocidad.
Operación 220-250 voltios
Ponga el botón de temperatura/velocidad en
la posición LO. Ponga el selector de voltaje
en la posición “250”. El aparato funcionará
con calor y velocidad altos únicamente. No
cambie la velocidad o la selección de
voltaje durante el uso. Deje el calor y la
velocidad en “LO” y el selector de voltaje
en “250”. Puede que sea necesario utilizar un
adaptador de enchufe en ciertos países.
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Su secador requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricación. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio.
Cuando sea necesario limpiarlo, desconéctelo,
permita que enfríe y saque el polvo y las
pelusas de las aberturas de aire con un
cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una
aspiradora. La superficie exterior del secador
sólo se debe limpiar con un paño limpio.
El secador se recalentará si las aberturas
de aire estuvieran bloqueadas u obstruidas.
Si esto ocurriera, un sistema de seguridad
apagará el secador o cortará la temperatura
automáticamente para evitar daños al aparato
o heridas. Si esto sucediera, desenchufe el
aparato y permita que enfríe durante 10 a
15 minutos antes de encenderlo de nuevo.
Asegúrese de que las ventilaciones de aire
estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato. Esto podría dañar la junta flexible
que lo conecta al aparato, produciendo su
ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el
cable con frecuencia para asegurarse de que
no esté dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece dañado
o si el aparato dejara de funcionar o
funcionara de manera intermitente.
Si el cable o el aparato estuviesen dañados
o si el aparato no funcionase correctamente,
regréselo a un centro de servicio autorizado.
No trate de repararlo.
ALMACENAJE – Importante
Después de usar el aparato, desconéctelo,
guarde el cordón y permita que enfríe y
guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera
del alcance de los niños. No enrolle el cable
alrededor del aparato.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra y
un cheque o giro postal de US $5.00 por gastos
de manejo y envío. Los residentes de California
sólo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 24 meses
a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O
CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales espe-
cíficos y usted puede tener otros derechos que
varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ 85307
©2012 CONAIR CORPORATION
12PD131613
IB-11401
FAMILIARÍCESE
CON SU SECADOR
Modelo 289
Para registrar su producto, visítenos en
www.conair.com/registration