0

Out of 0 Ratings

Owner's of the Panasonic Blood Pressure Monitor Panasonic Blood Pressure Monitor gave it a score of 0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    0 out of 5
  • Durability

    0 out of 5
  • Maintenance

    0 out of 5
  • Performance

    0 out of 5
  • Ease of Use

    0 out of 5
of 70
 
S10
Español
Para las pilas
La frecuencia de uso para las pilas es de aproximadamente
300 mediciones (3 veces al día) con pilas alcalinas Panasonic frescas
(pilas alcalinas LR03 tamaño AAA). [Condiciones de medición:
Temperatura ambiente 73,4 °F (23 °C); presión atomosférica a
170 mmHg; Contorno de la muñeca: 6-3/4˝ (17 cm)]
Si se utilizan pilas que no son alcalinas o si éstas se utilizan en una
habitación fría y se mide la presión a una persona con presión arterial
alta, la duración de las pilas podría acortarse drásticamente.
* Utilice pilas alcalinas. (Se pueden utilizar también pilas Oxyride de
Panasonic.)
Asegúrese de sustituir las pilas una vez al año para prevenir fugas de la
pila.
Fijando la hora y fecha
* Habiendo insertado las pilas, je la hora y la fecha de modo que
cualesquiera medidas almacenadas futuras sean guardadas en la
memoria con la hora y fecha correctas.
(Si intenta tomar medidas sin primero ajustar la hora y la fecha entonces
“—” será visualizado.)
1
Fijar
2
Ajustar
3
Fijar
“Año”
1 Pulse y mantenga pulsado el botón
Fijar “1” en la parte superior de la
unidad.
Fije el “año”.
2 Pulse el botón Ajustar “2”
para ajustar
el número.
Cada vez que se pulsa el botón se
incrementa el número del “año”.
El rango de fijado para los años es de
2010 a 2050.
3 Pulse el botón Fijar “1” para fijar el
número.
El “año” quedará fijado. A continuación,
fije el “mes”.